避难雪窦之西坑游西麓庵翻译及注释

山閒筑屋古西坡,小小规模净似磨。

译文:天气晴暖,风和日丽,“十月小阳春”嘛,我走在上山的小路上,耳边不时有鸟儿婉转的啼鸣传来,好像在报告春天真的来临了。

两壁鼓钟来雪窦,四围松竹护云窝。

译文:忽然,花草葱在茏中,看到了桂树的倩影,如同遇到了一位独自清醒的世外高人。

轩窗有趣高僧远,门户无遮俗客多。

译文:山中气候寒冷,桂花常常开得很晚;山中风多而疾,桂花往往又落得早落得快。

我寄前林时一到,未知风月意云何。

译文:山中的樵夫可能又不认识桂树,说不定什么时候就会遭遇斧钺之灾,沦为烧火的枯柴。