示李商老兄弟翻译及注释

月夜宜披宫锦袍,定知公辈岂蓬蒿。文如修水波澜阔,人与庐山意气高。

译文:皇帝不久就要率领百官去东郊祭典,而我就像被贬长沙的贾谊又过了一年。

注释:皇舆:天子坐的车。

伯氏最于三虎怒,凡儿何翅九牛毛。相逢径欲倒家酿,莫厌尊前持蟹螯。

译文:汉帝刘恒曾经在宣室向贾谊请教过鬼神的事,我即使写成典籍,滞留周南却无法送达皇帝面前。

注释:釐事:指鬼神与幸福吉祥方面的事情。“釐”同“禧”。