宿昔重交义,零落今谁存。
译文:排列在青青杨柳的路上,正在送别远去的亲人。
注释:杨柳陌:路旁栽杨柳的道路。多用指分别之处。陌:田间小路。
旧情留纸札,永恨入丘坟。
译文:是爱子宦游要去燕赵,高堂上还有他年迈的双亲。
注释:燕赵:燕赵都是古国名,地点都在河北。这里泛指河北诸郡。高堂:用高堂指父母居处,或代称父母。
世味薄於水,生涯空似云。
译文:不离家无法把双亲奉养,离家去又新忧殷殷。
注释:不行:不行进;不前进。
抚孤无力及,流泪复何言。
译文:情意恳切地把兄弟嘱咐,恋恋不舍地面对相送的乡邻。
注释:切切:恳挚、深切之意。依依:依恋不舍的样子。