香寂圃翻译及注释

陂陀茶山西,草树无空空。

译文:威武俊美的年轻人跨上金鞍,扬鞭跃马轻驰而去,从此牵走了她的心神。闺楼之上,年轻的妻子时时挂念他,只觉得绣被不暖,春夜更寒。

注释:金鞭:用黄金做的马鞭。喻骑者之富贵。青骢马:青白色相杂的骏马。牵系:牵挂,挂念。玉楼人:指闺中女子。

呼儿锄其荒,花木乱栽种。

译文:天天等他的消息,可是,寒食节过了,梨花又谢了,依旧不见丈夫的身影。相思之苦向谁诉说?秋千架下她默默伫立,背过脸儿暗自叹息。

注释:消息:指离人的音信。寒食:民间节日,在清明前一日或二日。背面秋千下:化用李商隐诗《无题二首》其一“十五泣春风,背面秋千下”。

葩华以时折,芗泽得风送。

译文:参考资料:

真成摩诘病,幻出天女供。

译文:1、诸葛忆兵.宋词解读:中国人民大学出版社,2008.7,第72页,2008.7,第72页:第72页

游人等蜂蜨,晴日竞喧哄。

译文:2、江龙主编;廖亚,李苗苗,王坤娜等编.宋词三百首鉴赏词典学生彩图版:江西教育出版社,2012.01,第120页,2012.01,第120页:第120页

灵坚不自持,玉陇纷一哄。

译文:3、禾火,王彦丽.宋词三百首:北京燕山出版社,北京燕山出版社,2008.7,第54页

谁知根尘间,境界极空洞。

诚能返其流,当见寂不动。

花飞已无踪,香过忽如梦。

于焉自闻闻,尔乃得大用。