拟苏少卿寄内翻译及注释

话别河梁上,踟蹰古道边。

译文:本想长久地归隐山林,又苦于无钱举步维艰。

注释:一丘:即一丘一壑,意指隐居山林。语出《晋书·谢鲲传》。三径:《三辅决录》卷一谓“蒋翊归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游”。后便指归隐后所住的田园。

男儿重意气,握节向幽燕。

译文:滞留长安不是我心愿,心向东林把我师怀念。

注释:东林:指庐山东林寺,这里借指远上人所在的寺院。

一来单于庭,五闰犹未还。

译文:黄金像烧柴一般耗尽,壮志随岁月逐日衰减。

注释:黄金燃桂尽:《战国策·楚策三》谓“楚国之食贵于玉,薪贵于桂”。这里喻处境窘困。燃桂:烧贵如桂枝的柴。

黄云愁瀚海,朔雪暗燕然。

译文:黄昏里吹来萧瑟凉风,听晚蝉声声愁绪更添。

注释:闻蝉:听蝉鸣能引起人悲秋之感。

寒柳春犹白,河水暖尚坚。

译文:参考资料:

有怀幽闺妇,二八政婵娟。

译文:1、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:137-138.

寄言当永决,欲语讵能宣。

译文:2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:121.

忍苦聊相待,恐乖全盛年。

二事热中肠,吞声徒向天。

纷纷节髦落,泪尽秋风前。