题会稽溪口躬师上人房翻译及注释

溪口佳山水,高人住此中。

译文:破晓的笛声催下我思乡的泪滴,秋日的冰水响过了奔驰的马蹄。

注释:晓笛:清晨羌笛吹奏之声。秋冰:胡塞属高寒地带,入冬早,故虽秋日业已结冰。

生台下沙鸟,疏磐逐江风。

译文:我孤单一人置身于西北的塞外,几万里途程我处在遥远的天西。

注释:虏:对西北边地的蔑称。

倚槛千岩寂,焚香万法空。

译文:终日里只见边塞上不断的征战,连年来只听军队中战鼓的敲击。

注释:鼓鼙:战鼓,这里指征战之事。鼙,鼓的一种。

如何凭小笔,一为写衰翁。

译文:亲爱的家乡你如今究竟在何处?昨日的梦中我又回故乡的清溪!

注释:故山:指岑参隐居的终南山。清溪:指终南山的小溪流。