和微之游湖春夏秋冬四绝翻译及注释

花边鹭立红云里,林下人行翠幄中。

译文:夕阳斜照着幽静的法华寺的西亭,我们抛开心头的杂念而开怀畅饮。

注释:祗树:即祗树给孤独园,释迦往舍卫国说法时暂居之处。此处指法华寺。夕阳亭:即永州法华寺西亭。三昧:佛教语,即心神平静,杂念止息之意,是佛教的重要修行方法之一。

炎暑吾今知所避,全家移入广寒宫。

译文:朦胧的雾色里池水漫上西亭的台阶;皎洁的月光在窗上投下了美丽的花影。

注释:水连阶:本意指池水漫涨,连接西亭的台阶。实意是坐在西亭中,一眼望去,潇水绕城而过,远接天际。牖:窗户。