哭荆奴翻译及注释

平生惟一女,宝惜岂珠玉。夫妻递襁抱,犊软舐未足。

译文:我爱自己的家园,陋室依傍千顷镜湖,天地间清凉朗澈一片。睛暖的山光,苍翠的树色,斑驳的花影,都映照在月下的镜湖间。远处有沙滩,看镜湖水波荡漾,柳荫之下横停一只小船。鸥鸟未醒犹在眠。此处富有莼羹、鲈鱼,人们视而不见,惟见夕阳带来春日的傍晚。

注释:摸鱼子:词牌名。清润:指湖水清澄明净。晴岚:晴日山林中的雾气。天镜:指湖面。迥:远。莼乡:用张翰在外做官思念家乡莼羹、鲈鱼脍的典故,此处指隐居之处。

上天胡忍予,谴罚不容赎。沉痾遽汝萦,微息竟莫续。

译文:再三思忖。人们寻觅晋武陵人到过的桃花源,纵然找到,有谁知道这个桃花源是秦还是晋,恐怕见了也难认。莫说隐居在林泉间就是长生之路,我朗然一笑,要晓得隐居也不是捷径可攀。我待要披散着头发,吹箫跨鹤登仙而去,何惧天风高寒。凌风饮露,远离尘缘。恰月光荡摇半面山崖,一轮明月升上万松山巅。

注释:山中秦晋、桃源:用陶渊明《桃花源记》的故事。捷径:指通过隐居、抬高身价而出仕求官的道路。碧落:犹云碧空。

痛哉伤我神,恍若失飞鹄。追惟百牵肠,展转损心曲。

译文:参考资料:

忆昨将汝归,万里自荆蜀。篮舆共先后,百步能我瞩。

译文:1、齐石宜选注.分调绝妙好词摸鱼儿:东方出版社,2001年01月第1版:第31-32页

汝母惜可知,拥坐甘蹐局。长途亦云劳,不觉度炎酷。

今后当远行,□门述蹢躅。相看怀抱空,将领但妾仆。

心折疑巳碎,泪甚冲风烛。念汝生少啼,起卧洁絣褥。

谓当非凡孩,岂料两岁促。意余积不厘,汝故弗为属。

长江漂玉尘,兹事未免俗。遗踪仅何有,肠断发毬绿。

情知东门达,敢取西河辱。要识父母心,吾诗尚堪录。