偶憩破寺翻译及注释

当轩水渍一池苔,竟日无人见客来。飞鸟忽从花下出,游僧恰自雨中回。

译文:海上波涛初来时像一条白线,转眼在望海楼前就变成雪堆一样了。

注释:指顾:即指点顾盼之间,形容其快。犹如说须臾、一会儿。这两句写海潮来势凶猛。

半边枯树雷烧破,几段残碑雪冻开。檀施只今何处在,金容冷对石炉灰。

译文:如今潮水翻涌向上你也要再上层楼,再来观看白浪形成的银山,看它二十回也不嫌多。

注释:二十:一本作“十二”。