辞官
译文:酷热难熬半夜起床,披上衣服到西楼乘凉。
注释:苦热:为热所苦。中夜:半夜。褰:撩起,披起。褰衣:提起衣服,揭起衣裳。
急流中勇退不争多,厌喧烦静中闲坐。利名场说著逆耳,烟霞疾做了沉疴。若不是天意相合,这清福怎能个。
译文:山泽凝聚着炎炎的暑气,银河闪耀着湛卢似的亮光。
注释:山泽:山林与川泽。星汉:银河。湛,古代宝剑名,世称湛卢。
【川拨棹】每日家笑呵呵,陶渊明不似我。跳出天罗,占断烟波。竹坞松坡,到处婆娑。倒大来清闲快活,看时节醉了呵!
译文:骄阳早已晒干了滋润万物的露水,旷野宁静却没有凉风送爽。
注释:火晶:日头像火一样。
【七弟兄】唱歌,弹歌,似风魔,把功名富贵都参破。有花有酒有行窝,无烦无恼无灾祸。
译文:热浪滚滚汲取井水洗澡,火烧般的燥热打开门扉纳凉。
注释:探汤:摸着开水般。汤,开水。炀灶:在灶前烤火。引申为焚烧。
【梅花酒】年纪又半百过,壮志消磨,暮景磋跎,鬓发浑皤。想人生能几何?叹日月似撺梭。自相度,图个甚?谩张罗,得磨驼,且磨驼。共邻叟两三个,无拘束即脾和。
译文:靠着栏杆久久地徘徊傍徨,热汗淋漓在全身四处流淌。
注释:凭阑:即“凭栏”,身倚栏杆。
【收江南】向花前莫惜醉颜酡,古和今都是一南柯,紫罗襕未必胜渔蓑。休只管恋他,急回头好景亦无多。
译文:这么热难道还谈得上什么保养吗?抬头见北斗,将疑问诉上苍。
注释:亭毒:化育、养成。璿玑:亦作“璇玑”,古代称北斗星的第一星至第四星。斗魁称为璇玑,斗柄称为玉衡。
【离亭宴煞】高竿上本事从逻逻,委实的赛他不过。非是俺全身远害,免教人信口开喝。我把这势利绝,农桑不能理会,庄家过活。青史内不标名,红尘外便是我。
译文:我知道自己不是姑射山上肌肤如冰雪的处子,想要以静胜热实在是毫无希望。
注释:谅:料想。姑射子,姑射山上的神女。姑射,山名,亦名石孔山,在今山西临汾市西。静胜:以静取胜。希,希望。