方丈室辞翻译及注释

东万山之罗络兮,恒赤城之盘纡。

译文:我独自一人来到这江边的高楼,我思绪纷然好像有满腹的忧愁。我看见月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。

注释:江楼:江边的小楼。感旧:感念旧友旧事。思渺然:思绪怅惘。渺然:悠远的样子。

琼台方古郁以出没兮,聚仙佛之所庐。

译文:我还记得我们曾经一同来望月,而如今同来的你们又在哪勾留?要知道这江楼水光相接的风景,和去年所见一样幽美一样轻柔。

注释:依稀:仿佛;好像。

东海之嵬岸兮,架金梁之凌虚。

译文:参考资料:

裒灵修之播迁兮,来仙伯以导舆。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:403.

赤子兮如鱼,纷望思兮鼎湖。

嗟山川其如昨兮,眇风景其愁予。

望海屋兮渠渠,挽飞飙兮以为车。

上下风雨兮出入太初,下视弱水兮黄尘满区。

仙耶释耶?吾不知何谁兮,羌从汝兮归诸。