淳熙四年二月既望静江守臣张某奉诏劝农于郊乃作熙熙阳春之诗二十四章章四句以示父老俾告于其乡之人而歌之翻译及注释

熙熙阳春,既发既舒。翼翼南亩,是展是图。

译文:深秋时节,梧桐树下,辘轳金井旁,落叶满地。树木入秋而变,人见秋色而愁。手扶百尺垂帘,眼望窗外细雨,旧愁之上又添新愁。

注释:辘轳:一种安在井上绞起汲水斗的器具,亦即汲取井水用的滑车。金井:井栏上有雕饰的井,这里指宫廷园林中的井。梧桐:古代诗人常用梧桐金井说明时已至晚秋。几树:多少的树。树,这里指梧桐树。惊秋:《词林万选》中作“经秋”。昼雨:指白天下的雨。昼,白天。新愁:指悲秋之愁。百尺:这里为约指,极言其长。虾须:因帘子的表状像虾的触须,所以用“虾须”作为帘子的别称。玉钩:玉制的钩子。

嗟尔农夫,各敬乃事。往利尔器,诫尔妇子。

译文:闺中的思妇独守着琼窗,想到韶华渐逝,心愿难成,怎不双眉紧皱,愁在心头。回首边地,征人久无音讯。想要寄书信,可是黄河寒波滔滔,溯流难上,思妇只能在孤独寂寞中苦苦守望。

注释:琼窗:雕饰精美而华丽的窗。春断:《词林万选》中作“梦断”。春断,这里指情意断绝,即男女相爱之情断绝。春,指男女相爱之情。双蛾:即指美女的两眉。蛾,蛾眉,指妇女长而美的眉。皱:起皱纹,指皱眉。回首:回望。边头:指偏僻而遥远的地方。欲:想要。寄:寄托。鳞游:游鱼,这里借指书信。九曲:萧本二主词中“曲”作“月”。九曲,形容黄河河道的迂回曲折,这里代指黄河。九,泛指多数。泝流:倒流。泝,同“溯”,逆流而上。

惟生在勤,勤则及时。惟时之趋,时不尔违。

译文:参考资料:

祁祁甘雨,膏我下土。习习谷风,和泽乃普。

译文:1、彭诗琅.《杜甫集李煜集》:中国戏剧出版社,2002.03:259页2、(南唐)李煜(南唐)李璟.《为谁和泪倚阑干》:中华书局,2004:24

往即尔耕,惟力之深。往莳尔苗,勿倦其耘。

于日于夕,自遂自达。尔心勿忘,彼生孰遏。

惟天之心,矜我下民。民不违天,使尔有成。

既穟既实,既坚既好。尔穫既周,先养尔老。

保尔家室,抚尔幼稚。既迄有年,复思嗣岁。

嗟尔父老,其训其诫。俾务于本,惟土物爱。

不念其本,则越其思。所思既越,害斯百罹。

嗟尔父老,其告其喻。尔之有生,君实覆汝。

尊君亲上,其笃勿忘。小心畏忌,率于宪章。

嗟尔父老,教之孝悌。孰无父母,与其同气。

反于尔心,孰无爱敬。即是而推,乌往不顺。

嗟尔父老,勿替谆谆。其未率从,警厉其身。

告以祸患,其使知惧。无俾蹉跌,以陷罪罟。

惟国之法,烨烨其垂。使尔知避,岂欲尔施。

尔或自陷,予疚予恫。曷使予怀,寘于尔衷。

于赫圣主,敷德流泽。布宣弗勤,时予之责。

咨尔父老,助予念兹。岂予之助,报国是宜。

粤以今日,劝相于郊。乃作此诗,以懋尔劳。

咨尔父老,尚演厥义。其讽其歌,于乡于里。

俾一其心,服我训言。击鼓坎坎,自古有年。