寄杨诚斋翻译及注释

参禅学诗无两法,死蛇解弄活鲅鲅。

译文:身处景物美好的地方,能使人忘却纷扰的凡尘俗事;身心悠闲时,便会记挂起四季的美好景物。

注释:胜:风景优美。遗:忘也。尘事:世俗交际之事。岁华:年华,亦指美好景物。

气正心空眼自高,吹毛不动全生杀。

译文:晴朗的夜空中,风儿吹过竹林;深夜时分,清朗的月光映照在花儿上。

注释:当:对,映照。

生机熟语却不徘,近代独有杨诚斋。

译文:山泉在乱石中流淌,声音幽咽。小路斜斜,上面布满了苔藓。

注释:任:任凭。

才名万古付公论。风月四时输好怀。

译文:我无比畅快地寄情于琴韵酒兴,忘记了自己身处深山人家。

注释:陶然:舒畅快乐的样子。恃:倚赖。

知公别具顶门竅,参得彻兮吟得到。

译文:参考资料:

赵州禅在口皮边,渊明诗写脸中妙。

译文:1、郑在瀛编著.李商隐诗集今注:武汉大学出版社,2001年08月第1版:第315页2、(唐)李商隐著张强刘海宁解评.李商隐集名家选集卷:山西古籍出版社,2004年01月第1版:第80页

用则致君尧舜前,舍时便灌庐陵园。

六十四卦只两画,三百五篇惟一言。

我与诚斋略相识,亦不知他好官职。

但知拚得忍饥七十年,脊梁如铁心如石。

不曾屈膝不皱眉,不把文章做出诗。

玉川后身却不怪,乐天再世尤能奇。

隔千里兮共明月,何似寒灰相对拨。

公亦何须要我知,我只欠公头上发。