蕃来湖州连与叔骥和叔明父叔宝相从又从和叔获见先给事遗墨辄赋二首 其一翻译及注释

东南名胜白蘋州,人物咸推故国刘。往叹赋归何勇决,今观遗翰许风流。

译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。

注释:天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。中断:江水从中间隔断两山。楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直北”。回:回漩,回转。

远斋视我曾青眼,酒正今年成白头。尚喜君家文墨事,到今三世未能休。

译文:两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。

注释:两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。