送郑舍人之岭南翻译及注释

祥因散华甸,灵景耀神圻。东序盛玉帛,南面垂裳衣。

译文:春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。

注释:摇艳:美丽的枝条随风飘扬。年:时节。

五岳毕效灵,八荒殚同归。欣欣木德荣,郁郁皇风熙。

译文:这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。

矞云从何来,欲抱红日飞。微风忽吹去,使我心徘徊。

译文:她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。

注释:长想:又作“长恨”。

春山黄鸟鸣,离筵醉斜晖。淊淊江汉流,此会当何时。

译文:真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。

注释:龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。

凤凰鸣高冈,载见终来仪。文明正兹日,忽叹知音稀。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。