送八侄赴调借仲和兄所赠诗韵翻译及注释

莫忘前人食息间,好将禄养奉亲欢。愧予行浅无堪法,幸子时亨能效官。

译文:驾起轻车快驰骋,回去吊唁悼卫侯。挥鞭赶马路遥远,到达漕邑时未久。许国大夫跋涉来,阻我行程令我愁。

注释:载:语助词。唁:向死者家属表示慰问,此处不仅是哀悼卫侯,还有凭吊宗国危亡之意。卫侯:指作者之兄已死的卫戴公申。悠悠:远貌。漕:地名,毛传:“漕,卫东邑。”大夫:指许国赶来阻止许穆夫人去卫的许臣。

经纬家声元自好,栋梁门户各相看。西风喜送吴中去,年少加鞭信不难。

译文:竟然不肯赞同我,哪能返身回许地。比起你们心不善,我怀宗国思难弃。

注释:嘉:认为好,赞许。视:表示比较。臧:好,善。思:忧思。远:摆脱。