瑶华寄语。正碧山唤起,仙梦如雾。剪碎秋心,寸感难销,微熏冷麝悽苦。
译文:当时离开的时候,就说了,没有机会再和你见面。最近呢,没有想到我们却再次相遇。闲暇的时候,喝着酒,你皱着眉头叹气。又想起旧时的无限忧愁。
注释:聚散:离开。再逢:再次相遇。叹:叹气。
金风翠雨全身湿,浑不见、花魂来处。待问他、小谪根由,头白广寒宫女。
译文:你眼睛里闪着泪光,在我耳边说着你的万种怨恨。但是我也许多的无可奈何,不可能这样永远陪你。等我没有什么牵绊的时候,我就会和你永远在一起。
注释:泪眼:闪着泪的眼。奈:无可奈何。伊:你。
惆怅蛛丝藓砌,嫩凉过几日,霜讯飘羽。一角蟾天,似有低鬟,悄倚县香幽树。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
残烟剩水年芳在,算错向、影娥池住。自甚时、都没行踪,付与暗尘为主。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。