天孙失眠锦机堕,剪落溪藤不论个。神光下照茅屋东,惊倒闲庭马鞯座。
译文:家住在孟津河旁,家门与孟津渡口相对。
注释:孟津河:指河南洛阳北部的黄河南岸一带,是“武王伐纣,与八百诸侯会盟”之地,为古代交通要道。
我如寒蜩吟树间,时来有啄不得闲。涂烟抹墨学梳洗,敢与媚妩争弯环。
译文:每天沿河有来自江南的小船,是否有丈夫从江南寄回的书信呢?
天畿雨乾顾忧重,剪爪桑林劳帝梦。却传贺表通银台,小臣拜舞驩雷动。
译文:您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。
注释:君:对对方的尊称,您。故乡:家乡,这里指作者的故乡。
银茄欲实豆亦花,一鲍已属穷吟家。莫将苏合比粪土,隔帘不是催花雨。
译文:请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?
注释:来日:来的时候。绮窗:雕画花纹的窗户。寒梅:冬天绽放的梅花。著花未:开花没有?著花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。