分韵赋石鼓送达兼善出守绍兴翻译及注释

石刻三代遗,独数岐阳蒐。剥落卧榛菅,奇宝谁见收。

译文:苍劲入云的青松,落拓开朗的商山四皓。

注释:落落:豁达,开朗;绮皓:即四皓,秦末汉初隐居的四名高士东园公、用里先生、绮里季、夏黄公。因四人年皆八十余岁,须发皓白隐居在商山(又名地肺山、楚岫,在今陕西商县东南),故号称“商山四皓”。

金源亦好事,驼载来蓟丘。岂知桥门镇,天为兴邦留。

译文:和煦的春风啊你为谁吹来?翩翩的蝴蝶忽然飞满了芳草。

注释:阿谁:六朝、唐代口语,犹言谁。

我老幸摩娑,考古思西周。使君精篆法,声华振皇州。

译文:看老人秀眉银发满面春色,精气筋骨爽健长久美好。

注释:颜桃花:谓面容有青春之色。骨青髓绿:即《黄庭内景经》所说的“骨青筋赤髓如霜”,道家谓筋骨强健,精气老炼。

足追史籀制,惜值车攻休。騑騑五马来,东向会稽游。

译文:自称是秦时避乱隐居的人,欢快地相互劝酒而不觉年老。

会稽岂无碑,颂述徒誇浮。愿言宣仁化,嗣续垂千秋。

译文:四人各守与山间麋鹿为友的栖隐之志,耻于参加官场上的权力之争。

注释:糜(mi)鹿:鹿的一种,俗称四不像,生活于山野。古人常以与麋鹿为伴喻栖隐山林。麋鹿志,即遢隐之志。龙虎争:龙争虎斗,指官场上的权力解触。这里指刘邦和项羽之争。