翰林斋宿翻译及注释

春星烂熳烛薇垣,独拥青绫向夜阑。

译文:送君归山我心已惆怅,再送人啊不知又是谁?

注释:惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。

宫漏隔花银箭永,莲灯垂烬玉堂寒。

译文:一起相处才只几天,忽然你却辞官先归。

注释:携手:指携手一同归隐。一朝:一时。拂衣:振衣而去。谓归隐。

坐聆宵柝霜围屋,想见郊禋月满坛。

译文:东山里还有我住过的茅屋,请替我扫一扫那陋室柴扉。

注释:东山:指隐居或游憩之地。荆扉:柴门。

铃索无风尘土远,始知仙署逼金銮。

译文:不久我也该辞官归去,哪能使自己心事乖违!

注释:谢官:辞官。心事:志向,志趣。